 | Speyer Off the Beaten Path | Tips 1 - 10 of 44 |  | Popular Off the Beaten Path | Other Off the Beaten Path Tips | All Tips (44) Speyer does have a lot of fascinating architecture of all Romanesque, gothic, baroque and renaissance, all and everywhere. If you like the details, and especially beautiful old doors – take your time and wander around to find some of the hidden gems. There are a lot ! Here some nice examples of old and beautiful doors: Pic 1: this is the side entrance of the (Palatine) museums’ administration building, just off the museum at Cathedral Plaza itself. Pic 2: is at the house on the right side after you have passed Altpörtel (the old gate tower) coming from the east. Pic 3: is the side entrance of the townhouse at Cathedral Plaza. (More to come after my next visit to Speyer) Leave a Comment
|
Visiting Speyer?
Read reviews about Speyer Hotels
Real Reviews from Real VirtualTourist Members.
If you have time (and I highly recommend to take the time), you should stroll around in the backstreets of Speyer’s old town. Maximilianstraße (the one that runs between the Cathedral and Altpörtl) is surely the town’s vein, but… from my experience the backstreets do have much more charm, maybe because you can walk there in high season without being run over or squeezed in the masses. The parts of Speyer I am talking about are north and south of Maximilianstraße, lovely old houses, tucked in the tiny streets, marvellous details, which tell about the history, some renovated, some not. For example, if you are at Memorial Church (Gedächtniskirche), southwest of Altpörtl, try and find your way back to the Cathedral by walking through the backstreets. Don’t worry, you won’t get lost – the Cathedral is towering the town and you’ll see her once in a while. Or walk north of the Cathedral, through Hasenpfuhl, an old district (would translate into rabbit puddle), with Speyerbach running through it, the old fishermens’ quarters. I’ll do some more walks in Speyer’s backstreets and will report of course :) Leave a Comment
|
 | |  |
This interesting vehicle is a tractor for streets and rails, dating back to 1940. This vehicle was a lot less heavy than an ordinary train and could also go on rail-tracks, that were set up quickly during the war. Tyres could be changed rather quickly against railway-wheels. This truck had a 6 cylindre-engine with 13,5 litres and 150 HP ------------------------------------------------------------- Dieser Faun aus dem Jahre 1940 ist eine kombinierte Zugmaschine für Schiene und Strasse. Die Gummiräder konnten schnell gegen Schienenräder ausgetauscht werden und bewährt hat sich diese Fahrzeug besonders auf kurzfristig aufgebauten Nachschubstrecken, die viel zu schwach für die Belastung mit herkömmlichen Lokomotiven gewesen wären. Der 6-Zylinder-Deutz-Diesel hatte 13,5 liter und 150 PS ------------------------------------------------------------- Leave a Comment
|
This is another one of my favorite exhibits in the Technik Museum in Speyer : "The tree" was a project by Rüdiger Neberg from Hamburg, in order to fight for the preservation of the rain-forest and the survival of the Yanomani-Indians in the Amazonas region. The boat was made in the year 2000 by a 350 years old Swiss silver fir-tree, 18 meters long and with a weight of 12 tons. The trunk was partly filled with foamed cavities and fitted with 2 outriggers and it had only a small sail and a tiny hut with a lot of fresh-water-tanks fixed around it. Neberg needed 43 days ( 7 days of which he did not have any wind at all) to get from Mauretania to Brazil Before that Rüdiger Neberg had crossed the Atlantic already once by pedal-boat and once by bamboo-raft and could achiev a certain protection for the Yanomani-Indians and their environment in the Amazonas by law ! mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm "The Tree" war ein Projekt des "Überlebenskünstlers" und Umwelt-Aktivisten Rüdiger Neberg, um auf die Bedrohung der Yanomani-Indianer am Amazonas aufmerksam zu machen. Eine 350 Jahre alte Schweizer Weisstanne, 18 meter lang und 12 Tonnen schwer wurde teilweise ausgehöhlt und ausgeschäumt, mit 2 Auslegern versehen, um vor dem Kentern und Sinken zu bewahren. Nehberg hatte nur eine kleine Kabine zum Wohnen und eine Menge Wassertanks an Bord. Die Überfahrt vom Mauretanien nach Brasilien dauerte 43 Tage ( einschließlich 7 Tage Flaute) Zuvor hatte Neberg den Atlantik bereits 1 x im Tretboot und einmal auf einem Bambus-Floss überquert. er konnte zum Teil Zugeständnisse und einen gewissen Schutz der Yanomani-Indianer bei der Regierung in Brasilien erreichen ! ooooo ooooo ooooo ooooo oooo ooooo ooooo ooooo ooooo ooooo ooooo Leave a Comment
|
 | |  |
This quite unique vehicle was built for the german army supply departement and was ment to carry half a ton of equipment and 3 soldiers accross any kind of terrain. 8300 of them were produced and many of them, who had survived the war were used afterwards in the forests and agriculture. The Kettenrad had 36 HP and 1230 kg the top-speed was 70 km/h -------------------------------------------------------------------- 1940 erhielt die Firma NSU den Auftrag, ein extrem geländegängiges Fahrzeug zu entwickeln mit einer Zuladung von 500 kg. Dies gelang innerhalb kürzester Zeit, weil bereits vorhandene Motorradteile verwendet wurden. Insgesamt wurden 8300 Kettenräder erzeugt und viele davon wurden nach dem Krieg in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt. Es wurde ein Motor mit 36 PS aus dem Opel Olympia verwendet Das Fahrzeug hatte leer 1230 kg und erreichte eine Geschwindigkeit von 70 km/h -------------------------------------------------------------------- Leave a Comment
|
 | |  |
Visiting Speyer?
Read reviews about Speyer Hotels
Real Reviews from Real VirtualTourist Members.
The Aerotrain was an early attempt to test the possibilities of a train, gliding on a small air-cushion of just 5mm. It is a french development dating back to the year 1957. The Aerotrain had a Pratt & Whitney jet engine and reached a top-speed of 422 km/h. The aerotrain follows the pricipals of the transrapid, but while the transrapid was developped further, the Aerotrain was given up quickly... ----------------------------------------------------------------- Der Aerotrain von 1957 ist eine französische Entwicklung. Mit ihm wurde getestet, ob es möglich und rentabel ist, ein Schienenfahrzeug auf einem nur 5mm dünnen Luftpolster dahingleiten zu lassen. Im Probebetrieb erreichte der Aerotrain eine Geschwindigkeit von 422 km/h mit Hilfe eines Strahltriebwerkes von Pratt & Whitney. Die Entwicklung wurde als unrentabel eingestellt. - Der Transrapid arbeitet nach demselben Prinzip. -------------------------------------------------------------- Leave a Comment
|
 | |  |
The Antonov An-22 is the world's largest propeller-driven aircraft and it is able to haul loads of up to 100 tons and land even in rough territory without a regular runway. It was this type of airplane that was needed to take goods to Sibiria, and it landed by itself in the small airfield of Speyer, just a few hundred meters from the Technik Museum. The An-22 is 57,31 m long and 12,54 m high Wing-span 64,40 m / wing surface: 345 sqm Weight unladen: 118,727 kg Take-off weight : 225.000 kg Cruising-speed : 580 km/h Landingspeed : 240km/h Take-off-run: 1460m / landing-run: 1040m Full range : 5000km / crew : 5 4 Turboprop, capacity 14805 wps ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo Die Antonov An-22 ist das größte, von Propellern getriebene Flugzeug der Welt mit einer Ladekapazität von bis zu 100 Tonnen ! das Flugzeug ist für schlechtes Gelände und kurze Start- und Landebahnen gedacht - ideal zur Erschließung von Sibirien etc. Das Flugzeug konnte bei der Überstellung nach Speyer direkt neben dem Technik-Museum landen. Länge 57,31 m / Höhe 12,54 m Spannweite 64,40 m / Flügelfläche : 345 qm Leergewicht : 118.727 kg Startgewicht : 225.000kg Reisegeschwindigk. 580 km/h Landegeschw. 240 km/h Startstrecke : 1460m/ Landepiste: 1040m Reichweite : 5000km / Besatzung : 5 Mann 4 Propellerturbinen mit 14805 wps ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo Leave a Comment
|
 | |  |
The VW Schwimmwagen was a special type of the much more common "Kübelwagen", and it was able to swim. Not really in rough waters, but when-ever the water was rather calm, it was able to drive into a river like the Danube or Rhine and go across without any help. It had a ship-screw at the back of the car and could go a top-speed of 6 knots inside the water. The car had all-wheel-drive and by the generous ground-clearence it was a great car for all terrains. When you see the car inside the museum, just have a look for the extra equipment : a spade fixed on one side and a paddle at the other side. mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm Der VW Schwimmwagen ( Typ 128 oder 166 )war eine besondere Ausführung des weit mehr gebräuchlichen VW Kübelwagen. Für hohen Wellengang war der Schwimmwagen leider nicht zu gebrauchen, bei ruhigem Wasser aber konnte man mit ihm selbständig den Rhein oder die Donau überqueren. Der Vierradantrieb und die hohe Bodenfreiheit verhalfen zu einer erstaunlichen Geländegängigkeit. Hinten am Fahrzeug gab es eine herunterklappbare Schiffschraube und als Standart-Ausrüstung einen Spaten und ein Paddel, jeweils seitlich am Fahrzeug und griffbereit montiert. Die Geschwindigkeit im Wasser betrug etwa 6 Knoten. mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm Leave a Comment
|
 | |  |
This very special Pullmann-carriage was constructed for Hitler's Foreign Minister Joachim von Rippentrop, who wanted to have a comfortable carriage, when travelling through Germany. This Pullmann costed 390.000 Reichsmark, (at a time, when a small house and garden was just 20.000 RM) The Rheingold-carriage had bullet-proof windows, a conference-room , sleeping-rooms , a bath etc. After the war it was first used by the US-High Comissioner for Germany, later by the German chancellor Willy Brandt. You may not step inside the Rheingold, but take a look through the windows ! --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Dieser "Rheingold" - Salonwagen wurde speciell für Hitler's Reichsaussenminister Joachim von Rippentrop gebaut. 1937 wurde er festiggestellt und kostete 390.000 Reichsmark zu einer Zeit, als ein Einfamilienhaus nur 20.000 RM kostete. Die original Innenausstattung mit Konferenzraum, Schlafzimmern, Bad etc. ist vollständig erhalten. Nach dem 2. WK wurde der Salonwagen zunächst vom US-Hochkomissar für Deutschland benützt, später von Deutschen Kanzler Willy Brandt. Im Museum kann man den Wagen nicht betreten, aber durch die Fenster sehen ! --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Leave a Comment
|
 | |  |
From the beginning of 1914 this Daimler Omnibus was used in Speyer, as the city of Speyer was the 2nd town to operate such buses for regular transportation. The car may seat 30 passengers and is stilly fully functional today. The bus has superb solid rubber tyres, as pneumatic tyres were still un-usual in 1914. The engine had 5699 ccm and 35 HP and a maximumspeed of 28 km/ ------------------------------------------------------------------- Dieser Aussichtswagen von Daimler wurde 1914 erstmals in Speyer eingesetzt. Speyer war die 2.Stadt in Deutschland die überhaupt einen städtischen Nahverkehr mit Kraftomnibussen betrieb. Der Omnibus hat 30 Sitzplätze und ist auch heute noch voll funktionsfähig. Der Wagen hat eine Vollgummi-Bereifung, da 1914 noch keine Luftreifen gebräuchlich waren. Der Motor hatte 5699 ccm und 35 PS Die Höchstgeschwindigkeit betrug 28 km/h -------------------------------------------------------------------- Leave a Comment
|
 | |  |
|
 |
 |
Search Hotels Find the best room rates |
 |
 |
|